Les marqueurs de l’énoncé définitoire dans les arrêts de la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE) : une étude contrastive en français et en italien

نویسندگان

چکیده

Dans cet article l’auteur propose, d’une part, de se concentrer sur le repérage et l’analyse des marqueurs reformulation privilégiés par les juges dans un corpus d’arrêts rendus la CJUE en 2020 2021, considérés comme élément très important pour construction cohérente cohésive ce genre judiciaire. Et, d’autre leur traduction italien afin d’évaluer à fois l’influence que langue procédure exerce l’autre formation éventuelle d’habitudes termes d’équivalents traduction.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

expression de la cause en français et en persant

عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی چکیده تحقیق حاضر به بررسی عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی به عنوان یکی از عوامل موثر در کاربرد یک زبان خارجی می پردازد. شناخت کافی و دقیق از این عناصر می تواند جهت بالا بردن مهارت زبان آموزان در استدلال به زبان خارجی نقش شایانی داشته باشد. مطالعه و مقایسه عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی بیانگر این مطلب است که هر یک از این عناصر...

15 صفحه اول

les approches de lensei8gnement de la grammaire aux apprenants irani8ens en classe de francai8s

ارتباطات زبانی و توانایی متقاعد کردن دیگران بستگی به دستورزبان و چگونگی توصیف آن دارد. ازآنجایی که برای آموزش دستورزبان تنها نمی توان به یک شیوه بسنده کرد درحال حاضر روش های بسیاری برای آموزش، بلاخص آموزش دستورزبان شکل گرفته است. در برابر این واقعیت نقش آموزگارتعیین مخاطب, نوع دستورزبان و چگونگی آموزش آن است. هدف ازاین تحقیق پی بردن به مشکلات دانشجویان ایرانی-تحت آزمایش- و پیشنهاد هایی برای ح...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Roczniki Humanistyczne

سال: 2022

ISSN: ['0035-7707', '2544-5200']

DOI: https://doi.org/10.18290/rh22708.5